==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཉིས་པ། རྣམ་པར་དབྱེ་བ།
གཉིས་པ། རྣམ་པར་དབྱེ་བ།
གཞི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ།
རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ལ་གཉིས་ཏེ། གཞི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་དང༌། སྒྲུབ་ཐབས་རྣམ་པར་དབྱེ་བའོ། །གཞི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ནི་གཙུག་ལག་ཁང་དང༌། མཆོད་རྟེན་དང༌། ལྷའི་སྐུ་དང༌། རས་བྲིས་ལ་སོགས་པ་དང་རྟ་བབས་དང༌།
རྡོ་རིངས་དང༌། ཤིང་ལྗོན་པ་དང༌། ཆུ་མིག་ལ་སོགས་བསྐུའི་བདག་ཉིད་དུ་བྱ་བའི་ཞིའོ། །བགྲང་ཕྲེང་དང༌། འཇིག་རྟེན་པའི་བསྟན་བཅོས་དང༌། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་གླེགས་བམ་ལ་སོགས་པ་ནི་གསུང་གི་བདག་ཉིད་དུ་བྱ་བའི་གཞིའོ། །རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་ལྷའི་མཚན་མ་ཐམས་ཅད་ནི་ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་བྱ་བའི་གཞིའོ། །
སྒྲུབ་ཐབས་རྣམ་པར་དབྱེ་བ།
སྒྲུབ་ཐབས་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ནི། གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སོགས་པ་སྐུའི་གཞི་གང་ཡིན་པ་དེ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམས་ལ། དེ་ལས་བྷྲཱུཾ། བྷཱུཾ་ལས་འཁོར་ལོ། དེ་ལས་སྐུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དུ་བསྒྲུབ་ལ། རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱའོ། །བགྲང་ཕྲེང་དང་གླེགས་བམ་ལ་སོགས་པ་གསུང་གི་གཞི་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་གསུང་རྡོ་རྗེ་ཆོས་སུ་བསྒྲུབས་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཐུགས་ཀྱི་གཞི་ནི་ཐུགས་མི་བསྐྱོད་པར་བསྒྲུབ་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱའོ། །
གཉིས་པ། རྣམ་པར་དབྱེ་བ།

【汉语翻译】
第二，分类。
第二，分类。
基的分类。
分类有两种：基的分类和修法的分类。基的分类是寺庙、佛塔、佛像、唐卡等等，以及马厩、石碑、树木、泉水等等，作为应转化为身之自性的所依。念珠、世间的论典、出世间的经卷等等，作为应转化为语之自性的所依。金刚法轮等等一切本尊的标识，作为应转化为意之自性的所依。
修法的分类。
修法的分类是：寺庙等等作为身的所依，观想其为空性，从空性中生出བྷྲཱུཾ། （藏文，भ्रूम्，bhrūṃ，种子字），从བྷཱུཾ་（藏文，भूम，bhūm，地）中生出法轮，从法轮中修成身——毗卢遮那佛，然后进行开光。念珠和经卷等等作为语的所依，从空性中修成语——金刚法，然后进行开光。金刚杵等等作为意的所依，修成意——不动佛，然后进行开光。
第二，分类。

【英语翻译】
Second, Classification.
Second, Classification.
Classification of the Basis.
There are two types of classification: classification of the basis and classification of the method of accomplishment. The classification of the basis includes temples, stupas, Buddha statues, thangkas, etc., as well as horse stables, stone pillars, trees, springs, etc., which are the objects to be transformed into the nature of the body. Rosaries, worldly treatises, and transcendental scriptures, etc., are the objects to be transformed into the nature of speech. Vajra wheels, etc., all the symbols of deities, are the objects to be transformed into the nature of mind.
Classification of the Method of Accomplishment.
The classification of the method of accomplishment is as follows: Temples, etc., as the basis of the body, meditate on them as emptiness. From that emptiness, generate བྷྲཱུཾ། (Tibetan, भ्रूम्, bhrūṃ, seed syllable). From བྷཱུཾ་ (Tibetan, भूम, bhūm, earth), generate a Dharma wheel. From the Dharma wheel, accomplish the body—Vairocana Buddha—and then consecrate it. Rosaries and scriptures, etc., as the basis of speech, from emptiness, accomplish speech—Vajra Dharma—and then consecrate it. Vajras, etc., as the basis of mind, accomplish mind—Akshobhya Buddha—and then consecrate it.
Second, Classification.

============================================================

